2020年6月19日 星期五

心跳二十下

  十八歲的少年查埔,雄雄昏倒毋知人佮糾筋來急診。家屬講,最近有小可仔發燒感冒的症頭。做一下心電圖煞發現心跳傷慢,而且心房心室無鬥做伙跳,診斷講做完全性房室傳導阻礙(uân-tsuân-sìng pâng-sik thuân-tō tsóo-gāi; EN: complete atrioventricular block)。正常人心跳佇歇睏時陣是一分鐘60到80下,伊是35下!莫怪會昏去。

完全性房室傳導阻礙

  一般咱人心臟咧跳,攏是由正心房的節律點(tsat-lu̍t-tiám)「竇房結(tōo-pâng-kat; EN: sinoatrial node)」發出命令,訊號沿心臟內底的傳導(thuân-tō)系統行。一爿到倒心房,一爿到心房心室中央(tiong-ng/tiőng)的「房室結(pâng-sik-kat; EN: atrioventricular node)」,歇一觸久仔(tsi̍t-tak-kú-á)以後才傳去兩爿心室。看心電圖會知影,這个少年心臟內底的電線出問題矣,佇房室結進前就斷去,所以心房心室分開跳。心房速度雖然正常,但是心室跳足慢,拍去腦的血流傷少,就昏倒矣。

  注一寡強心的藥仔,過兩三工以後,心跳較恢復矣。看起來心跳慢是暫時的。閣較細膩問伊過去的病歷佮做檢查,才知影伊自細漢就耳空重,愛掛助聽器(tsōo-thiann-khì);伊的眼外肌麻痺(gán-guā-ki bâ-pì)致使目睭無法度轉(tńg),如果欲看正爿抑是倒爿,就愛越頭才有法度看著。此外,抽血報告嘛顯示,伊的三種血球(白血球〔pe̍h-hueh-kiû〕、紅血球〔âng-hueh-kiû〕、血小板〔hiat-sió-pán〕)攏較低。

  這寡症頭引起阮懷疑是一个先天性的疾病,所以送去做基因檢查。證實是粒線體(lia̍p-suànn-thé; EN: mitochondria)一大段的重要基因無去矣,叫做Kearn-Sayers症候群(tsìng-hāu-kûn)。粒線體就親像細胞內底的發電機,便若拄著壓力的時陣,細胞需要閣較濟能量,本來足食力的粒線體就歹去矣。這是一種罕病,全台灣到今仔(tann-á)診斷的人數猶無到十个。

來源:衛生福利部國民健康署網站
https://www.hpa.gov.tw/Pages/Detail.aspx?nodeid=4237&pid=12763

  雖然暫時恢復,這个病猶是會慢慢仔變化。三個月追蹤一擺24點鐘心電圖發現伊的心跳愈來愈慢,半冬以後,一工的平均心跳干焦賰三十出頭爾。而且定定出現嚴重的心房心室分開跳的現象──心臟內底的電線又閣歹去矣。這擺佮頂擺無仝,毋是佇有壓力的時陣發生的,應該是袂原全矣。

  好佳哉,因為科技進步,佇這款心臟跳袂振動的狀況,會當裝節律器(tsat-lu̍t-khì; EN: pacemaker),有一个電池佮兩條電線。電線自胸掛骨下靜脈(EN: subclavian vein)插入,一條佇心房,一條佇心室。當心房跳一下,若是心室無跳,電池就會主動共伊電一下,刺激心室跳一下。

埋佇皮下的電池

  奈何伊本人佮家屬一開始無想欲接受這个治療。過一個月以後,伊閣再昏倒矣。送來急診時,人𤺪𤺪(siān-siān)無活力,完全性房室傳導阻礙又閣夯起來矣,心跳干焦一分鐘20幾下,甚至有超過五秒的時間心臟無咧跳。心電圖看起來真正是足恐怖的。

心房心室無鬥做伙跳,上頭前超過五秒的時間心室無跳
A:心房跳(P波);V:心室跳(QRS波)

  緊共注強心藥仔(dopamine, atropine, isoproterenol)以後,勉強予心跳維持在40下以上,就來裝節律器。電池是埋(tâi)佇皮下,兩條導線,一條鎖佇正心耳(tsiànn-sim-ní; EN: right atrial appendage),一條佇正心室中膈(tiong-keh; EN: septum)。

兩條導線

  裝了電池電線,伊人就較快活(khuìnn-ua̍h)較有活力,心跳有60到80下。心電圖看起來嘛較正常矣。阿公阿媽來探病,會佮亻因開講。序大人講伊上煩惱來蹛院的時陣亻因無物件通食,是足友孝咧。


5 則留言:

  1. 用Tâi-gí來寫醫治心臟病ê經過,guân-tsuân Bô 感覺ūsm sia-mi m-tio̍h.
    tse 會使破除Tâi-gí 無法度用tī 學術ê 偏見。

    回覆刪除
    回覆
    1. 這嘛毋是完全的「偏見」,若你有試過全用台語寫一篇小論文,你著會知—有誠濟的學術名詞無法度處理,若是照華語翻譯,人會講「無台語氣」;若翻作台語,驚其他的人毋知你咧講啥;若保留原文,文章看起來連台語攏無成矣。

      刪除
  2. 我嘛是按呢希望愈來愈濟人佇學術上用台語。確實因為足久以來無用台語來翻譯外來學術名詞,這是一个較困難的問題。我的原則是專有名詞基本上照逐家講慣勢的小改做台語,較袂發生毋知影咧講啥的代誌。

    回覆刪除
    回覆
    1. 感謝你的分享,我本身會佇救護車佮急診,嘛沓沓仔學醫學臺語(雖然阮遮客人、Pangcah、Truku較濟��)
      臺文較會當那看那讀~愛繼續PO文喔��

      刪除
    2. 會曉各種台灣的母語攏是真好的代誌,毋管是台語客語抑是原住民語,逐家同齊來加油!我嘛會繼續揣主題來寫!

      刪除

恁kánn-ná外國囡仔

《恁kánn-ná外國囡仔》 下跤有中國文翻譯   Tshuā囡仔去台北美術館,阮規路uì買票開始全程講台語,其實tō kah平常時仔仝款。招呼ê服務人員真親切,阮mā看kah真歡喜。   到一站beh看萬花筒,排隊tio̍h阮ê時陣,導覽人員雄雄kā阮講「恁kánn-ná外國囡...